YAM USHKIYAK |
Mer et coucher de soleil | Yam uShkiyah | |
Mer et coucher de soleil
Mer et coucher de soleil, une dernière voile, Un mât et une lanterne, Avec le vent d‘ouest qui murmure un secret. Des eaux salées, un sillage écumeux, Un rayon de lumière roux et solitaire, Une vague espiègle lèchera la proue. Que la nuit descende, que le bateau traverse, Aujourd’hui, le bateau a beaucoup péché, Le filet est entassé sur le pont. La proue fend l’eau, la grue est levée, Avec le vent salé de la mer, Voguons vers la rade et la côte. |
Yam ushkiyah
Yam ushkiyah, mifras acharon, Toren upanas Im ruach me’erev locheshet sod. Mei-melach, shovel maktzif Kav or admon uboded Et hachartom yalok ben-gal shovav. Red na halayla, tzilchi na sfina, Rav shalal hayom Hamichmoret asufa el sipun. Poleach chartom, munach manof, Im ruach shel melach veyam Nashuta el ma’agan vechof. | |
Texte : Amiram Gittheim - Musique : Yosi Mustaki - Chorégraphie : Gamliel Eliyahu - 1979. |